2년전 병가를 내고 잠시 휴식을 취했었던 그가 다시금 병가를 냈다고 합니다.
애플 직원들에게 이번에는 어떤 내용의 메일을 보냈을까 궁금해서 또 찾아보게 되었네요.

예전 병가로 떠날 때 보냈던 메일과 확실히 다른 것은.
돌아오겠다는 시점이 불분명하다는 것.

예전 메일에서는 "look forward to seeing all of you this summer" 여름에 보자고 했지만,
이번에는 "hope to be back as soon as I can" 가능한 일찍 돌아오겠다고 하네요.

We hope you to be back soon, Steve!

=======================================================================================

Team,

At my request, the board of directors has granted me a medical leave of absence so I can focus on my health. I will continue as CEO and be involved in major strategic decisions for the company.

I have asked Tim Cook to be responsible for all of Apple’s day to day operations. I have great confidence that Tim and the rest of the executive management team will do a terrific job executing the exciting plans we have in place for 2011.

I love Apple so much and hope to be back as soon as I can. In the meantime, my family and I would deeply appreciate respect for our privacy.

Steve

=======================================================================================
[출처: http://www.emailsfromstevejobs.com/]

'People*' 카테고리의 다른 글

[Child]퇴학당한 영국 4살아이  (0) 2009.11.25
[Etc.]존 F.케네디의 불륜  (0) 2009.05.25
[People]AIG 부사장, Jake DeSantis의 사직 e-mail  (0) 2009.03.27

[Child]퇴학당한 영국 4살아이

People* 2009. 11. 25. 20:27 posted by 빵쥬

영국에서 초등학교에 갓 입학한 만 4살아이가

퇴학당했다고 한다. (영국 데일리메일 11월 24일자)

그 주인공은 바로 옆 사진속의 아이.

살짝 사진을 보면. 여느아이처럼 해맑게 웃고 있는 모습이지만.


기사를 읽고 난 후에 형성된 편견때문인지.

하나하나 뜯어서 자세히 보면, 심상치 않다.


양손을 주머니에 푹 찔러넣은 자세나.

하의 양쪽 무릎 언저리에 묻은 흙과 잔딧물의 흔적.

그리고 왠지모를 미소의 다면성.

(티셔츠의 해골들도 그리 보이지만.
옷은 부모님이 사주신 것이라고 생각해서 생략.)

너무 오버해서 보는것 같지만.

기사에서 증언한 선생님들의 의견이 모두 거짓이지는 않으리라.


어느정도는 과장된 면도 있겠지만.

요즘 아이들의 지나치게 솔직하고
과격한 성향과 별반 다르지 않은것 같아 씁쓸하다.


누가 감히 선생님을 때리고,
또 때리려 하고.


부모님을 욕하고 구타하고,
심하게는 살인까지 저지를까?

옛날 고려시대에 있었다는
 '고려장'도 옳지 못했던 풍습인데.

지금 시대는 더하면 더했지,
못하지 않은 것이 사실이다.


나도 그리 구세대는 아니지만.
말 그대로 그냥 씁쓸할 뿐이다.


기사원문


[출처: 데일리메일 11월 24일자]


[Etc.]존 F.케네디의 불륜

People* 2009. 5. 25. 12:58 posted by 빵쥬
진실은 언젠가 밝혀지기 마련이죠.
암살 사건으로 지금도 회자되는 케네디 대통령께서 또 한 건 제대로 해주시는군요.

노무현 전 대통령 서거 소식 이후, 왜 이렇게 씁쓸한 소식들만 들리는지요.
토요일부터 계속 그냥 멍해지는 이야기들 뿐입니다...쩝.
==========================================================================================
존 F. 케네디 미국 대통령과 17개월간 불륜 관계였던 백악관 인턴 출신이 45년간의 침묵을 깨고 자신의 스토리에 대해 입을 연다.

교회 관리인 직에서 은퇴한 미미 비어드슬리 앨포드(66)는 케네디와의 일을 담은 회고록을 내는 대가로 랜덤하우스 출판사로부터 약 100만 달러 상당의 선금을 받을 예정이라고 영국 일간 텔레그래프 인터넷판이 23일 보도했다.

앨포드는 케네디가 대통령으로 재직할 당시 백악관 공보실에서 19살의 나이로 인턴을 하고 있던 인물.

두 사람 간 관계는 지난 2003년 전기작가인 로버트 댈렉이 케네디의 전기를 내놓으면서 폭로, 세상에 알려진 바 있다.

댈렉은 전기에서 케네디는 1962년 6월 앨포드와 관계를 갖기 시작했으며 19살의 인턴은 "키크고 날씬하고 아름다웠다"고 묘사했다.

책이 나올 당시 맨해튼 장로교회에서 일하던 이혼녀 앨포드는 케네디가 암살될 때인 1963년 11월까지 '성관계'가 지속됐다는 것을 확인해주는 짧은 진술을 하고는 입을 닫아버렸다.

앨포드는 일생동안 숨겨온 이 충격적인 에피소드를 다룬 회고록 '원스 어폰 어 시크릿(Once Upon a Secret)'을 이미 쓰고 있다는 것이다.

랜덤하우스의 편집자 수전 머캔데티는 이 책이 '한 여자의 성장 스토리'가 될 것이라고 말했다.

앨포드 부인의 대리인은 "그가 2003년 자신의 스토리가 폭로됐을 때는 실신하기도 했지만 자신의 입장을 나타내고 싶어했다"며 "모든 기억을 말하지는 않을 것"이라고 말했다. (연합뉴스)

[출처: 연합뉴스 2009. 05. 25일자]

결국 사회적 악감정으로까지 치달은 AIG 보너스 지급 문제가 AIG를 회생시킬
유능한 인력들을 내몰지는 않을까, 걱정이 되네요.
=========================================================================================

The following is a letter sent on Tuesday by Jake DeSantis, an executive vice president of the American International Group’s financial products unit, to Edward M. Liddy, the chief executive of A.I.G.

DEAR Mr. Liddy,

It is with deep regret that I submit my notice of resignation from A.I.G. Financial Products. I hope you take the time to read this entire letter. Before describing the details of my decision, I want to offer some context:

I am proud of everything I have done for the commodity and equity divisions of A.I.G.-F.P. I was in no way involved in — or responsible for — the credit default swap transactions that have hamstrung A.I.G. Nor were more than a handful of the 400 current employees of A.I.G.-F.P. Most of those responsible have left the company and have conspicuously escaped the public outrage.

After 12 months of hard work dismantling the company — during which A.I.G. reassured us many times we would be rewarded in March 2009 — we in the financial products unit have been betrayed by A.I.G. and are being unfairly persecuted by elected officials. In response to this, I will now leave the company and donate my entire post-tax retention payment to those suffering from the global economic downturn. My intent is to keep none of the money myself.

I take this action after 11 years of dedicated, honorable service to A.I.G. I can no longer effectively perform my duties in this dysfunctional environment, nor am I being paid to do so. Like you, I was asked to work for an annual salary of $1, and I agreed out of a sense of duty to the company and to the public officials who have come to its aid. Having now been let down by both, I can no longer justify spending 10, 12, 14 hours a day away from my family for the benefit of those who have let me down.

You and I have never met or spoken to each other, so I’d like to tell you about myself. I was raised by schoolteachers working multiple jobs in a world of closing steel mills. My hard work earned me acceptance to M.I.T., and the institute’s generous financial aid enabled me to attend. I had fulfilled my American dream.

I started at this company in 1998 as an equity trader, became the head of equity and commodity trading and, a couple of years before A.I.G.’s meltdown last September, was named the head of business development for commodities. Over this period the equity and commodity units were consistently profitable — in most years generating net profits of well over $100 million. Most recently, during the dismantling of A.I.G.-F.P., I was an integral player in the pending sale of its well-regarded commodity index business to UBS. As you know, business unit sales like this are crucial to A.I.G.’s effort to repay the American taxpayer.

The profitability of the businesses with which I was associated clearly supported my compensation. I never received any pay resulting from the credit default swaps that are now losing so much money. I did, however, like many others here, lose a significant portion of my life savings in the form of deferred compensation invested in the capital of A.I.G.-F.P. because of those losses. In this way I have personally suffered from this controversial activity — directly as well as indirectly with the rest of the taxpayers.

I have the utmost respect for the civic duty that you are now performing at A.I.G. You are as blameless for these credit default swap losses as I am. You answered your country’s call and you are taking a tremendous beating for it.

But you also are aware that most of the employees of your financial products unit had nothing to do with the large losses. And I am disappointed and frustrated over your lack of support for us. I and many others in the unit feel betrayed that you failed to stand up for us in the face of untrue and unfair accusations from certain members of Congress last Wednesday and from the press over our retention payments, and that you didn’t defend us against the baseless and reckless comments made by the attorneys general of New York and Connecticut.

My guess is that in October, when you learned of these retention contracts, you realized that the employees of the financial products unit needed some incentive to stay and that the contracts, being both ethical and useful, should be left to stand. That’s probably why A.I.G. management assured us on three occasions during that month that the company would “live up to its commitment” to honor the contract guarantees.

That may be why you decided to accelerate by three months more than a quarter of the amounts due under the contracts. That action signified to us your support, and was hardly something that one would do if he truly found the contracts “distasteful.”

That may also be why you authorized the balance of the payments on March 13.

At no time during the past six months that you have been leading A.I.G. did you ask us to revise, renegotiate or break these contracts — until several hours before your appearance last week before Congress.

I think your initial decision to honor the contracts was both ethical and financially astute, but it seems to have been politically unwise. It’s now apparent that you either misunderstood the agreements that you had made — tacit or otherwise — with the Federal Reserve, the Treasury, various members of Congress and Attorney General Andrew Cuomo of New York, or were not strong enough to withstand the shifting political winds.

You’ve now asked the current employees of A.I.G.-F.P. to repay these earnings. As you can imagine, there has been a tremendous amount of serious thought and heated discussion about how we should respond to this breach of trust.

As most of us have done nothing wrong, guilt is not a motivation to surrender our earnings. We have worked 12 long months under these contracts and now deserve to be paid as promised. None of us should be cheated of our payments any more than a plumber should be cheated after he has fixed the pipes but a careless electrician causes a fire that burns down the house.

Many of the employees have, in the past six months, turned down job offers from more stable employers, based on A.I.G.’s assurances that the contracts would be honored. They are now angry about having been misled by A.I.G.’s promises and are not inclined to return the money as a favor to you.

The only real motivation that anyone at A.I.G.-F.P. now has is fear. Mr. Cuomo has threatened to “name and shame,” and his counterpart in Connecticut, Richard Blumenthal, has made similar threats — even though attorneys general are supposed to stand for due process, to conduct trials in courts and not the press.

So what am I to do? There’s no easy answer. I know that because of hard work I have benefited more than most during the economic boom and have saved enough that my family is unlikely to suffer devastating losses during the current bust. Some might argue that members of my profession have been overpaid, and I wouldn’t disagree.

That is why I have decided to donate 100 percent of the effective after-tax proceeds of my retention payment directly to organizations that are helping people who are suffering from the global downturn. This is not a tax-deduction gimmick; I simply believe that I at least deserve to dictate how my earnings are spent, and do not want to see them disappear back into the obscurity of A.I.G.’s or the federal government’s budget. Our earnings have caused such a distraction for so many from the more pressing issues our country faces, and I would like to see my share of it benefit those truly in need.

On March 16 I received a payment from A.I.G. amounting to $742,006.40, after taxes. In light of the uncertainty over the ultimate taxation and legal status of this payment, the actual amount I donate may be less — in fact, it may end up being far less if the recent House bill raising the tax on the retention payments to 90 percent stands. Once all the money is donated, you will immediately receive a list of all recipients.

This choice is right for me. I wish others at A.I.G.-F.P. luck finding peace with their difficult decision, and only hope their judgment is not clouded by fear.

Mr. Liddy, I wish you success in your commitment to return the money extended by the American government, and luck with the continued unwinding of the company’s diverse businesses — especially those remaining credit default swaps. I’ll continue over the short term to help make sure no balls are dropped, but after what’s happened this past week I can’t remain much longer — there is too much bad blood. I’m not sure how you will greet my resignation, but at least Attorney General Blumenthal should be relieved that I’ll leave under my own power and will not need to be “shoved out the door.”

Sincerely,

Jake DeSantis

[출처: The New York Times]

'People*' 카테고리의 다른 글

[Etc.]존 F.케네디의 불륜  (0) 2009.05.25
[People]Apple: Jobs to Take Medical Leave of Absence  (0) 2009.01.16
[People]Prof.Kim  (0) 2009.01.10

최근 다시 한번 확인된 애플 스티브 잡스의 건강상의 문제를 확실히 알 수 있는.
스티브 잡스가 회사직원들에게 보냈다는 메일 전문입니다.

===============================================================
Apple CEO Steve Jobs today sent the following email to all Apple employees:

Team,

I am sure all of you saw my letter last week sharing something very personal
with the Apple community. Unfortunately, the curiosity over my personal health
continues to be a distraction not only for me and my family, but everyone else
at Apple as well. In addition, during the past week I have learned that my
health-related issues are more complex than I originally thought.

In order to take myself out of the limelight and focus on my health, and to
allow everyone at Apple to focus on delivering extraordinary products, I have
decided to take a medical leave of absence until the end of June.

I have asked Tim Cook to be responsible for Apple’s day to day operations, and
I know he and the rest of the executive management team will do a great job. As
CEO, I plan to remain involved in major strategic decisions while I am out. Our
board of directors fully supports this plan.

I look forward to seeing all of you this summer.

Steve

[출처: THE WALL STREET JOURNAL]

'People*' 카테고리의 다른 글

[People]AIG 부사장, Jake DeSantis의 사직 e-mail  (0) 2009.03.27
[People]Prof.Kim  (0) 2009.01.10
[Manag.]Cara Carleton Sneed Fiorina.  (0) 2008.09.15